From the□□□□□ Queen t□□□□□o the Ch□□□□□ief Exec□□□□□utive:‘書□□□□□中所描述的個案,□□□□□牽起我一種忿忿不□□□□□平的思緒。為什麼□□□□□在一個文明和強調□□□□□法治的社會裡,當□□□□□權者竟可以在拒絕□□□□□給予確實刑期的情□□□□□況下把罪犯無了期□□□□□地拘禁!本來是一□□□□□翻好意的事情卻又□□□□□可以變成一種更大□□□□□的傷害。「等候英□□□□□女皇發落」(De□□□□□tained a□□□□□t Her Ma□□□□□jesty’s □□□□□Pleasure□□□□□)本來是對青少年□□□□□罪犯的寬大恩典,□□□□□鑒於青少年罪犯犯□□□□□案時心智尚未成熟□□□□□,加上法庭不把青□□□□□少年罪犯和成年罪□□□□□犯同樣看待;所以□□□□□在從輕發落的考慮□□□□□下,法官把罪名成□□□□□立的青少年罪犯轉□□□□□介給非司法人仕或□□□□□機構來判刑,目的□□□□□是好讓青少年可以□□□□□有個改過自身、重□□□□□新滆入社會的機會□□□□□。畢竟荒謬的事情□□□□□總是會發生,「等□□□□□候英女皇發落」竟□□□□□變成無了期的拘禁□□□□□…’□□□□□